Мы Вконтакте Мы в Facebook

Мы обнаружили, что вы используете Adblock. Мы знаем, как для вас важно иметь беспрепятственный доступ к знаниям - поэтому ради поддержания сайта мы оставляем только ненавязчивую рекламу. Пожалуйста, отнеситесь к этому с пониманием.

Как отключить: Инструкция

Описание к картинке

Меню

Рубрика Жанр номера

СТАТЬЯЛимерики

Как мы знаем, поэзия может принимать самые разнообразные формы. Частушки, песни, баллады… продолжать можно бесконечно. Ограничения в форме ведут к чудесам изобретательности: содержание вынуждено подстраиваться, рождая иногда совершенно неожиданные параллели и аналогии. Во многом это относится и к такому жанру юмористической поэзии как лимерик.

Род литературы: поэзия

Время появления: сер. XIX века

Место появления: Ирландия

Автор жанра: Эдвард Лир (1812-1888)

Канон: строгий

Распространение: европейские и американские литературы

Особенности: тесно связан со страной появления, в других литературах появляется только в виде подражания; специфическая смысловая нагрузка.

О форме

Лимерик — особая стихотворная форма, состоящая из пяти строк с рифмовкой ААВВА, причем первая и последняя строчки совпадают. Чаще всего лимерик написан анапестом (1-я, 2-я и 5-я строки — трёхстопным, 3-я и 4-я — двухстопным). Регламентировано и содержание: в первой строчке нам представляют героя и местность, откуда он; во второй рассказывают, чем он странен; в третьей — к чему эта странность привела. Поэт и литературовед Е. Клюев пишет об этом так: «С топонимом рифмуется Главная Странность, составляющая сущность каждого данного текста, — так что у читателя обязательно должно возникнуть впечатление, будто странность эта есть «прямое следствие» влияния на героя местности, в которой он проживает»*. Название лимерики получили в честь одноименного графства в Ирландии. По одной из версий, оно восходит к куплетам, которые пелись на рубеже XVII—XVIII веков ирландскими солдатами на службе французского короля Людовика XIV и содержали название города в рефрене. Само слово «лимерик» официально вошло в английский язык в 1898 г., когда оно было зафиксировано в Оксфордском словаре (Oxford English Dictionary) и объяснялось как «неприличные бессмысленные стихи» (indecent nonsense verse).

О содержании

Но за такой сухой характеристикой скрывается очень разнообразный и яркий жанр: видимо, строгие ограничения по форме вынуждают авторов абсурда играть с содержанием. Н. Демурова пишет: «Лир создал особый, ни на что не похожий мир, отвергавший все правила и законы "здравомыслящего общества"... Здесь люди заняты самими "основами" бытия - они пьют, едят, спят, ловят рыбу, бегают, прыгают, умирают и воскресают... Если едят - то лук с мёдом, или кашу с мышками, или только булочки и пирожки; а не то - тысячи фиников или пауков с пылью. Если пьют - то один лишь настой александрийского листа или горячее пиво. Заболев чумой, вылечиваются сливочным маслом, спят - на столе. Упав с лошади и разбившись пополам - воскресают, склеив половинки добрым клеем, а свалившись в котёл с горячим бульоном - вылезают из него живыми и невредимыми...

 Внешность их под стать их поступкам - головы то огромные, то крошечные, ...  носы такие длинные, что приходится нанимать для них носильщиков. Они щеголяют то в женских одеждах, то в мешковине... Все это подчеркнуто земное, связанное с физическим бытием, складывается  в веселую гротескную картину бытия. Нонсенсы Лира - это вечный праздник, солнце и непрерывный карнавал, где на свет то и дело выскакивают самые неожиданные маски». Еще одна важная черта, которая уже почти утрачена: лимерики изначально складывались для устного исполнения, не для печати. Более того, их пели, а не рассказывали (Припев пелся хором).  В частности, поэтому Б. Шоу, большой поклонник жанра, никогда не писал лимерики.

Вот один из первых опубликованных лимериков:

 

Один старичок из Тобаго

Ел только овсянку и саго.

К врачу он попал,

А он закричал:

«Баранину ешь, доходяга!»

(Перевод И. Родина)

 

Лир...

Однако первым автором сборника лимериков стал Эдвард Лир (1812-1888), выпустивший в 1846 «Книгу Нонсенса», а в 1862 — вторую часть книги.

Город Лимерик, 2007. Источник: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Limerick_-_Shannon_River_cropped.jpg

Книгописание не было его основным занятием, в основном он был художником-анималистом. Стихи он писал, развлекая детей лорда Стэнли, у которого и рисовал птиц.

Биография автора заслуживает отдельного внимания. Он вырос в семье с девятнадцатью братьями и сестрами, поэтому достаточно рано начал обеспечивать себя. В частности, ту же первую «Книгу» он написал, когда присматривал за детьми Хотя он известен своими нонсенсами, как он сам называл лимерики, он был талантливым иллюстратором. Всю жизнь, с самого детства, он страдал эпилепсией, которая в то время ассоциировалась с одержимостью бесами. Это и довольно нестабильное положение привели к пожизненному одиночеству художника. Лир, как и его герои, очень много путешествовал. Он бывал в Албании, Греции, Палестине, Италии, где в итоге и осел. Все это привело к тому, что он чувствовал себя созерцателем, а не деятелем, что, несомненно, развило его наблюдательность и ощущение странности «обычного» мира.

Дадим же ему самому слово: «…в дни, когда я проводил большую часть времени в сельском доме, где кишели детишки и веселье, строки, начинающиеся с Жил один старичок из Тобаго…, были предложены мне весьма ценимыми друзьями, как образчик стихотворения, позволяющего варьировать неограниченное множество рифм и картинок; с этого времени большая часть подлинных рисунков и стихов для первой Книги Нонсенса буквально стекала с моего пера без помощи кого-либо, кроме всеобщей буйной радости и одобрения при их появлении на свет», – писал автор.

 

В. Марстренд. Портрет Эдварда Лира, 1840.

В. Марстренд. Портрет Эдварда Лира, 1840.

Как и в «Книге Абсурда», так и в «Рифмах матушки Гусыни», где появляются первые лимерики, видно желание развлечь самых юных читателей, показать им, что пресловутый здравый смысл — не единственная опция.

Некий старец из города Бристоля

По утрам сквернословил неистово.

Лишь удар колотушкой

Старичку по макушке

Усмирял сквернослова из Бристоля.

 

Поведение юной леди из Пармы

Было скромным, но очень коварным;

На вопрос: «Плохо вам?»

Кратко рявкала: «Хам!»

Односложная леди из Пармы.

 

Как и в «Книге Абсурда», так и в «Рифмах матушки Гусыни», где появляются первые лимерики, видно желание развлечь самых юных читателей, показать им, что пресловутый здравый смысл — не единственная опция. И. Ермакова пишет: «В противовес размеренности и гармонии смысла и осмысленности, нонсенс ищет и показывает нелепость и нецелесообразность всего, что происходит с нами и в мире. В то время как смысл грешит общими местами, нонсенс не просто отрицает смысл, шаржируя его нелепости и нестыковки, но открывает новую, более глубокую гармонию жизни через ее противоречия. Именно Эдвард Лир впервые стал писать в духе чистого и абсолютного нонсенса, дав определение «бессмысленный» почти всему на свете – от философии и политики до азбуки, ботаники и детских песенок»*. Но свести лимерики только к развлечению было бы непростительным упрощением. Лир — плоть от плоти викторианской эпохи, горячий поклонник Йейтса. В его творчестве звучат мотивы Йейтса, перепетые и переосмысленные, но все еще узнаваемые.

 

… и другие

Другой викторианский автор, также увлекавшийся абсурдом, – Льюис Кэролл. Несмотря на то, что в его книгах много математики, мир «Алисы» довольно абсурден. Из лимериков туда прокрался, например, Шалтай-Болтай. Одной из отличительных черт творчества Кэролла как раз и становится тщательно вымеренная абсурдность повествования при строжайшем соблюдении формы. Герои играют предписанные им роли от а до я, даже когда эта правильность идет вразрез со здравым смыслом.

Большим поклонником лимериков вообще и Лира в частности был Даниил Хармс.

В его рассказах также можно найти абсурд и иронию, хотя и более горькую, чем у Лира. Отголоски нонсенса слышны и у обэриутов.

Лимерики стали основой для многочисленных вариаций, как с содержанием, так и с формой. Например, математик Ли Мерсер (Leigh Mercer (1893–1977) сочинил математический лимерик:

 

A dozen, a gross, and a score

Plus three times the square root of four

Divided by seven

Plus five times eleven

Is nine squared and not a bit more.

 

математический лимерик

 

Джон Кларк спародировал форму, но не содержание:

 

There was an old man with a beard,

A funny old man with a beard

He had a big beard

A great big old beard

That amusing old man with a beard

 

У. С. Гилберт играл с рифмой:

 

There was an old man of St. Bees,

Who was stung in the arm by a wasp,

When asked, "Does it hurt?"

He replied, "No, it doesn't,

I'm so glad it wasn't a hornet."

 

А неизвестный автор нарушил форму, хорошо известную по всему миру:

 

There was a young man from Japan

Whose limericks never would scan.

And when they asked why,

He said "I do try!

But when I get to the last line I try to fit in as many words as I can."

 

В заключении хочется провести параллель между лимериками и другими литературными играми. Мне лимерики кажутся предками современных буриме и пирожков\порошков, где за формой стоит зачастую парадоксальное, хотя и не обязательно, содержание. Люди всегда играют в языковые игры на любом языке, будь то человеческие или, например, математический язык. Любовь к такого рода играм отражает гибкость языка и причудивость мира, не так явно заметную в повседневности.

 

Итак. 5 строчек, AABBA. Продолжите лимерик.

 

Одна мисс, что живет в Амстердаме, ■

Мария Дубкова

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее, и нажмите CTRL+ENTER

Вход

Войти с помощью социальных сетей

Регистрация

Войти

Зарегистрироваться с помощью социальных сетей

Восстановка пароля

Зарегистрироваться
Войти

Нашли ошибку в тексте?

Клюев Е. В. Теория литературы абсурда. — М.: Изд-во УРАО, 2000. — С. 66-67.

Источник: krugosvet.ru