Мы Вконтакте Мы в Facebook

Мы обнаружили, что вы используете Adblock. Мы знаем, как для вас важно иметь беспрепятственный доступ к знаниям - поэтому ради поддержания сайта мы оставляем только ненавязчивую рекламу. Пожалуйста, отнеситесь к этому с пониманием.

Как отключить: Инструкция

Описание к картинке

Меню

Рубрика Жанр номера

СТАТЬЯГимн. Часть I

«Слава тебе, Осирис» и «Славься, Отечество наше свободное» – эти тексты разделяет четыре тысячи лет, они различны по форме и содержанию. И всё же они принадлежат одному лирическому жанру, который может быть религиозным и светским, языческим и христианским, общенациональным и личностным. Гимн пережил распад мифологического сознания и жанровой системы, оставшись самим собой. Как же ему это удалось?

Услада богов

Если вы думаете, что общение с древними богами было похоже на деловое сотрудничество (подношения и жертвы в обмен на услуги), то вы немного ошибаетесь. Люди прошлого не только боялись высших сил и пытались их использовать, но и восхищались окружающим миром, ставили это в заслугу богам. Так появились гимны – хвалебные песни, единственной целью которых было выражение восторга перед божествами, их делами и величием. В отличие от молитвы, в гимне нет ни просьб, ни благодарности за конкретную помощь. Именно восхищение божеством объединяет тексты, написанные за последние пять тысяч лет в самых разных уголках мира.

 

Изображение богини неба Нут в храме в Дендере

Изображение богини неба Нут в храме в Дендере

Одними из первых гимны начали записывать древние египтяне – они должны были петь их как при жизни, так и после смерти. Поэтому восхваления богов оказывались на стенах усыпальниц, сначала в так называемых «Текстах пирамид». Одним из классических примеров является гимн богине неба Нут:

О Великая, ставшая небом <…>

Наполняешь ты всякое место своею красотою.

Земля вся лежит пред тобою - ты охватила ее,

Окружила ты и землю, и все вещи своими руками…*

Здесь можно заметить ещё одну важную отличительную особенность гимна – прямое обращение к божеству. Он должен быть адресован именно тому, кого предполагается восхвалять. Так, более поздний «Гимн Хапи» («Восхваление Нила») начинается со строчки «Слава тебе, Хапи!»*, и имя речного бога возникает не раз на протяжении всех 14 строф.

Ещё серьёзнее к гимнам подходили шумеры – у них была собственная классификация подобных произведений, не очень понятная современным литературоведам. Они различали среди них, к примеру, диалоги и хвалебные песни. А ещё они первыми отошли от канона и стали посвящать гимны обожествлённым царям, городам и храмам. 

Исполнение этих текстов было частью грандиозных религиозных ритуалов. Однако при всём обилии шумерских гимнов и их патетике, они стали достоянием мировой литературы совсем недавно и не получили широкой известности.

Совершенно иначе обстоит дело с гимнами Древней Индии. Именно там появился один из самых знаменитых сборников гимнов – Ригведа. Она, наряду с тремя другими ведами, является основой для многих религий и философских учений Индии. Большинству людей Ригведа кажется настолько таинственной и непонятной, что они вовсе не заглядывают в текст. А ведь там можно найти классические образцы жанра:

Вези меня, сильного от сомы!, о Агни,

Ты сделал меня возницей, чтобы я жертвовал на месте жертвенных раздач.

Сверкая (мыслью) в направлении богов, я запрягаю давильный камень,

Я тружусь. О Агни, радуйся своему телу!

Мы направили жертву вперед. Пусть растет песня!

Дровами и поклонением одарили они Агни.

С неба они предоставили (ему) жертвенные раздачи поэтов.

Они искали выход для него, хоть он и опытен, и силен.*

Это первые два гимна из третьей мандалы (книги) Ригведы, посвящённые богу Агни и, одновременно, самому священному огню, воплощением которого он является. Все описания жертвоприношений и повествования о богах в Ригведе в конечном счёте передаются как восхваление божеств и их деяний. Парадоксальным образом лирический жанр используется для «рассказывания». Бессмысленный с виду гимн оказывается необходимым для передачи мифологического содержания.

Гимны можно встретить почти во всех древних литературах, однако далеко не все они повлияли на развитие жанра в Европе. Как вы уже могли догадаться, среди влиятельных счастливчиков оказались древние греки.

 

Олимпийский канон

Строго говоря, слово «гимн» в древнегреческом языке обозначало любые ритуальные песни, которые исполнялись публично вместе с танцами и под аккомпанемент. «Молитв» и «заклинаний» как таковых не было, все подобные тексты считались «гимнами». Менандр уже в III в. н. э. попытался их классифицировать, но использовал в качестве критериев адресатов 

(например, Аполлону пели пеаны, а дифирамбы – Дионису) и функцию текста (призывательный гимн призывал бога, мифологический – рассказывал его историю, молитвенный – содержал просьбу и т. д.). Поэтому исследователи не всегда придерживаются единого мнения относительно определения древнегреческого гимна. Т. Г. Юрченко пишет, что канон жанра состоял из «призывания-обращения к божеству; прославления-описания величия божества и изложения мифа о нем; просьбы-моления о помощи».* Она исходит из того, что молитвы в «Илиаде» сохранили структуру не дошедших до нас устных гимнов. В то же время Н. А. Рубцова сравнивает те же молитвы с более поздними «Гомеровскими гимнами» (ок. VII в. до н. э.) и доказывает, что последние утрачивают «целенаправленный и действенный характер», то есть просьба в них становится не главной составляющей, в отличие от описания, воспевания связи человека с богом.* М. Л. Гаспаров и вовсе утверждает, что до нас не дошли гимны, которые пелись в храмах, а лишь их литературные подражания разной степени близости к оригиналу.

 

Дельфийские гимны Аполлону. Фрагмент текста и нотной записи – первой в европейской истории. II в. до н. э.

Дельфийские гимны Аполлону. Фрагмент текста и нотной записи – первой в европейской истории. II в. до н. э.

 

Так или иначе, именно в греческой литературе впервые появляется гимн литературный, не связанный с культом. В III в. до н. э. хвалебные песни пишет учёный и поэт Каллимах. И они уже больше похожи на эксперименты – автор иронизирует над богами, использует комическую версию мифа, вставляет в текст большое количество редких слов:

Как же тебя мне назвать? Диктейским? Иль лучше - Ликейским?

Дух мой сомненьем объят: где рожден ты? Ответа не знаю.

Кто говорит о тебе, что в Идейских горах ты родился,

Зевсом аркадским иные зовут; чьи же речи не лживы?

Впрочем, – "критяне – лжецы"; говорят они, будто на Крите

Зевса могильная насыпь; но ты же не умер, ты – вечен.*

 Каллимах с самого начала сомневается, как ему назвать Зевса – он иронизирует над самим обращением к божеству, которое обязательно присутствует в гимне. 

Бессмысленный с виду гимн оказывается необходимым для передачи мифологического содержания.

Начитанный поэт отсылает читателей и к знаменитому «парадоксу критянина» (он же «парадокс лжеца»), который не имеет никакого отношения к религии. Каллимах обращается уже не к богу, а к своим современникам. Традиция литературного гимна продолжается в лирике римского поэта Горация.

Но время языческих богов в Римской империи подходило к концу, и вместе с новой религией появился иной канон гимна.

 

Восхваление единого бога

Перечисляя древние гимнические традиции, я умышленно умолчала об одной из них, наверное, самой известной в мире. Конечно же, я говорю о библейских псалмах, которые посвящены прославлению Бога. Их авторство традиционно приписывают царю Давиду (X в. до н. э.), однако в тексте видны следы позднейших редакций. Как и все традиционные гимны, они исполнялись как песня, под аккомпанемент псалтерии. Часть псалмов содержит только восхваления, иные заключают в себе просьбы и молитвы. В качестве классического примера гимна приведу Псалом 8:

2 Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес! 3 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя…

Индексы обозначают стихотворное деление – в оригинале псалмы представляют из себя поэтический текст. Здесь сохраняется и прямое обращение, называние Бога, и восклицания, и рассказ о деяниях. По модели псалмов Давида были написаны «Благодарственные гимны», найденные в Кумранских свитках.

Псалмы (а также некоторые фрагменты Евангелий) легли в основу христианских гимнов. Их история начинается с философа-гностика Бардесана, который написал на сирийском языке 150 псалмов (в подражание Давиду) на рубеже II-III вв. н. э. Они получили широкую известность – как в виде текстов, так и мелодий, которые их сопровождали. С тех пор гимны сопровождали христианские богослужения, причём как в Западной, так и в Восточной церквях.

Иоанн Дамаскин, икона, XIX век

Иоанн Дамаскин, икона, XIX век

На латинскую традицию большое влияние оказал Амвросий Медиоланский (340-397 гг.). Ему приписывают до 30 различных гимнов, но исследователи утверждают, что его перу принадлежат лишь 12-18 текстов. Амвросий ввёл новую форму гимна – 8 строф по четыре стиха, написанные четырёхстопным ямбом (т. н. диметром):

Всего Создатель, всего Бог,

Владыка неба и Отец,

Облекший день в прекрасный свет,

А ночи давший благость сна…*

Гимны Амвросия стали частью богослужения и задали канон латинского гимна. Среди средневековых авторов гимнов – Роберт Гревский, Фома Аквинский и Фома Челанский. Они писали свои произведения исключительно на латыни как основном языке богослужения. Параллельно с ними начинают появляться гимны на национальных языках, которые впоследствии повлияли на развитие гимна литературного.

В византийской традиции к VII в. из богослужебных гимнов сложился жанр канона, который дополнял пение Псалтири. Фигурами, подобными Амвросию в латинской традиции, здесь стали Иоанн Дамаскин и Косма Маюмский (VIII в.). Они сделали жанр канона более гибким – каждая строфа стала более самостоятельной, так что во время богослужения их можно было заменять одну на другую, не нарушая логики всего текста. Благодаря этому возникли гимнические жанры, состоящие из одной строфы, которые до сих пор сосуществуют с многострофными в православном богослужении.

С самого своего появления гимн превратился в жанр-парадокс. С одной стороны, он должен был содержать только восхваление богов и ничего больше. С другой – подобно пустому сосуду он мог быть наполнен чем угодно, от повествования о деяниях божеств до ссылок на логические парадоксы. Но история превращений гимна ещё не закончена. Во второй части нашей статьи мы обратимся к развитию гимна, начиная с эпохи Возрождения и до наших дней, когда гимн постепенно лишается своих религиозных функций и начинает ещё более удивительные трансформации. ■

Эльнара Ахмедова

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее, и нажмите CTRL+ENTER

Вход

Войти с помощью социальных сетей

Регистрация

Войти

Зарегистрироваться с помощью социальных сетей

Восстановка пароля

Зарегистрироваться
Войти

Нашли ошибку в тексте?

Пер. М. Э. Матье

Пер. А. Ахматовой

Пер. Т. Я. Елизаренковой.

Литературная энциклопедия терминов и понятий, 2001

С. 213 Поэтика

«Гимн к Зевсу». Пер. М. Е. Грабарь-Пассек.

Пер. П. И. Цветкова (?)

Она появится в следующем номере «Эстезиса».